-
1 trafić
глаг.• бить• колотить• попасть• ударить• ударять* * *trafi|ć\trafićony сов. 1. попасть;\trafić do celu попасть в цель; \trafić na imieniny попасть на именины; \trafić na ślad напасть на след; \trafić w sedno попасть в (самую) точку; \trafić w próżnię не найти отклика (отзыва);
\trafić do czyichś rąk попасть в чьй-л. руки, достаться кому-л.;2. na kogo-co наткнуться на кого-что, встретить кого-что;\trafić
па kolegę встретить товарища; \trafić na opór встретить сопротивление;3. (przydarzyć się) постичь, постигнуть (случиться с кем-л.);● \trafić do serca вызвать отклик в сердце (душе);
\trafić do przekonania komuś убедить кого-л.;na chybił \trafićł наугад
* * *trafiony сов.1) попа́стьtrafić do celu — попа́сть в цель
trafić na imieniny — попа́сть на имени́ны
trafić na ślad — напа́сть на след
trafić w sedno — попа́сть в (са́мую) то́чку
trafić w próżnię — не найти́ о́тклика (о́тзыва)
trafić do czyichś rąk — попа́сть в чьи́-л. ру́ки, доста́ться кому́-л.
trafić na kolegę — встре́тить това́рища
trafić na opór — встре́тить сопротивле́ние
3) ( przydarzyć się) пости́чь, пости́гнуть (случиться с кем-л.)•- trafić do przekonania komuś
- na chybił trafił -
2 cel
Ⅰ m (G celu) 1. (obiekt, do którego się strzela) target- ruchomy cel a moving target- cele naziemne/powietrzne ground/air targets- trafić w cel a. do celu to hit the target- chybić celu to miss the target- brać kogoś/coś na cel to aim at sb/sth2. (marzeń, dążeń) aim, goal- cel życia one’s aim in life- od tej pory celem jego życia była zemsta from that time on his aim in life was revenge- dążyć do wyznaczonego celu to pursue a defined goal- dążyć do wyższych celów to aspire to high a. lofty ideals- dopiąć celu to achieve one’s purpose- osiągnąć cel to achieve one’s goal a. aim- stanąć a. być u celu to achieve one’s aim, to attain one’s goal- gdy byliśmy już prawie u celu, zabrakło funduszy na dalsze badania we were very near to achieving our aim, when our research funds ran out- mieć coś za cel a. na celu to be aimed at sth a. at doing sth- rozmowy mające na celu rozwiązanie sporu talks aimed at solving the conflict- wytknąć a. postawić sobie jakiś cel to set oneself a target, to set one’s sights on sth- za główny cel obrał sobie zrobienie kariery politycznej he chose a career in politics as his main goal a. ambition- dla celów statystycznych/leczniczych/kosmetycznych for statistical/therapeutic/cosmetic purposes- na cele dobroczynne for charity- wydatki na cele socjalne welfare expenditure- wydatki na cele inwestycyjne investment outgoings3. (podróży, marszu) destination- dotrzeć/dojść do celu to reach one’s destination- chodzić a. włóczyć się bez celu to walk a. wander around aimlessly- za pół godziny będziemy u celu we’ll be there in half an hour4. (obiekt działań) target- stać się celem ataków to become the target of attacks- wziąć a. obrać kogoś za cel kpin/żartów to make sb the butt a. target of one’s jokesⅡ inter. Wojsk. cel! pal! aim… fire!■ mijać się z celem to be pointless, to defeat the purpose- dalsze czekanie mija się z celem there’s no point in waiting any longer- spełniać cel a. odpowiadać jakimś celom to serve a. answer a purpose- napisali do niego w celu nakłonienia go do powrotu they wrote to him (in order) to try and get him to come back- w jakim celu? what for?; to what purpose? książk.- w tym celu musisz… in order to do that, you need to…- zmierzać (wprost) do celu to get (straight) to the point- cel uświęca środki przysł. the end justifies the means* * *-u; -e; mw tym celu — to this end, with this end in view
mijać się z celem — to be purposeless lub pointless
* * *miGen.pl. -ów1. (= punkt, do którego się zmierza) aim, goal, purpose; nieosiągalny cel unattainable goal; wspólny cel common aim l. goal; szczytne cele laudable aims, noble aims, praiseworthy aims; dojść do celu reach an aim l. a goal; reach a destination; cel podróży destination; cel życia aim in life, aim of one's life; błąkać się bez celu wander, roam, ramble; osiągnąć zamierzony cel achieve one's aim; achieve l. attain l. realize l. reach a goal; accomplish l. achieve l. fulfill a purpose; dla celów statystycznych for statistical purposes; na cele dobroczynne for charity; w celu in order to; w tym celu to this end; with this end in view; w jakim celu? what for?; what's the purpose of this?; what's the point?; to what end?; jakiemu celowi mogłoby to służyć? to what purpose could we/I, etc. put it?; what purpose could it serve?; to ma na celu... the aim l. goal l. purpose of this is...; bez celu aimlessly; celem in order to; chybiać celu miss the mark; dopiąć celu achieve one's aim; achieve l. attain l. realize l. reach a goal; accomplish l. achieve l. fulfill a purpose; to, co robisz, mija się z celem what you do l. are doing is purposeless l. pointless l. useless; przeznaczyć coś na jakiś cel devote sth to sth; allocate sth for sth; assign sth for l. to sth; stawiać sobie jakiś cel aim to do sth; aim for sth; zmierzać wprost do celu take decisive steps to achieve sth; cel uświęca środki the end justifies the means; okolicznik celu gram. adverbial of purpose.2. (= to, do czego się mierzy) target; cele wojskowe military targets; cele cywilne civilian targets; cel naziemny ground target; cel powietrzny air(borne) target; ruchomy cel moving target; atakować cel attack a target; trafić do celu hit the target, hit the mark; cel – pal! aim – fire!; chybić celu miss the target; miss the mark; overshoot a target; obrać sobie kogoś za cel kpin make sb the laughing-stock; make sb an object of ridicule; wziąć coś za cel żartów make sth an object of ridicule; make sth a butt of a joke; brać kogoś/coś na cel aim at sb l. sth; take aim at sb l. sth; aim for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cel
-
3 traf|ić
pf — traf|iać impf Ⅰ vi 1. (nie chybić) to hit vt- trafić do celu to hit the target- pocisk trafił w dom the shell hit the house- trafić w dziesiątkę to hit the bull’s eye- trafiłeś w dziesiątkę! you were absolutely spot on! pot.2. (znaleźć drogę) to find one’s way- nie trafić do domu to not find one’s way home3. (dostać się) to land- trafić do szpitala/do więzienia/do domu poprawczego to land in hospital/prison/a juvenile detention centre- trafić za kratki to end up in jail- nie mogę trafić w rękawy I can’t get my arms into the sleeves4. (zastać coś) to happen, to chance (na coś upon sth)- trafił na awanturę he walked in on an argument pot.- trafił akurat na obiad he came just in time for dinner5. (natknąć się) to encounter vt, to come across- trafić na niespodziewany opór to encounter unexpected resistance- trafić na znajomego to come across a friendⅡ trafić się — trafiać się 1. (zdarzyć się) to come up- trafia się dobry kupiec a good buyer has come up2. (wystąpić) to occur, to be seen occasionally- w tych lasach trafiają się dziki you can come across wild boar in these forests- trafia się okazja! opportunity knocks- tacy ludzie/takie okazje trafiają się bardzo rzadko such people/opportunities are few and far between■ trafić dobrze a. szczęśliwie (przybyć do właściwego miejsca) to find the right place; (spotkać właściwą osobę) to go to the right person; (ożenić się/wyjść za mąż dobrze) to make a good match- dobrze pan trafił, tylko ja umiem pomóc w tej sprawie you’ve got the right person, only I can help in this matter- trafić w czuły punkt to touch a raw nerve- trafiać komuś do gustu to appeal to sb’s taste- trafiać komuś do przekonania to convince sb- to mi nie trafia do przekonania it doesn’t cut any ice with me- trafiła kosa na kamień przysł. ≈ to have met one’s matchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > traf|ić
-
4 cel
I [цель] mdążyć do celu — прямувати до мети / прагнути
II [цель] mw celu — з метою / для
мішень, ціль ( tarcza strzelnicza)trafić do celu — потрапити в ціль / мішень
-
5 cel
-
6 treffen
treffen ['trɛfən] <trifft, traf, getroffen>3) ( nicht verfehlen)getroffen! trafiony!4) ( innerlich berühren) Nachricht: poruszyć5) ( ausführen) Abkommen zawierać [ perf zawrzeć]; Entscheidung podejmować [ perf podjąć]; Maßnahmen przedsięwziąć; Vereinbarung osiągnąć; Vorbereitungen poczynićtödlich getroffen śmiertelnie ugodzony1) ( zusammentreffen)sich [mit jdm] \treffen spotykać [ perf spotkać] się [z kimś]2) ( sich fügen)das trifft sich gut/schlecht, dass... dobrze/źle się składa, że... -
7 dosięgnąć
dosięg|nąć\dosięgnąćnął/dosiągł, \dosięgnąćnęła/\dosięgnąćła, \dosięgnąćnięty сов. kogo-czego 1. достать, дотянуться до кого- чего;nie \dosięgnąć ręką не достать рукой;
2. дойти до чего, достичь чего;\dosięgnąć celu достичь пели;
3. попасть (о пуле etc.);● \dosięgnąć wzrokiem (okiem) увидеть, заметить; \dosięgnąćła go kara его постигло наказание;
\dosięgnąćła go śmierć его настигла смерть+2. dojść, osiągnąć 3. trafić
* * *dosięgnął / dosiągł, dosięgnęła / dosięgła, dosięgnięty сов. kogo-czego1) доста́ть, дотяну́ться до кого-чегоnie dosięgnąć ręką — не доста́ть руко́й
2) дойти́ до чего, дости́чь чегоdosięgnąć celu — дости́чь це́ли
3) попа́сть (о пуле и т. п.)•- dosięgnąć okiem
- dosięgła go kara
- dosięgła go śmierćSyn: -
8 błą|dzić
impf vi 1. (szukając drogi) to wander about a. around, to wander around a. go round in circles- błądzić po lesie to wander around in the forest- błądzić uliczkami nieznanego miasta to wander around lost in the backstreets of a strange town- błądził, nie mogąc trafić do hotelu he wandered around in circles, unable to find the hotel- błądziła w ciemnościach, szukając kontaktu she stumbled around in the dark, looking for the light switch ⇒ zabłądzić2. (chodzić bez celu) to wander, to roam- lubił błądzić pustymi ulicami he loved to wander a. wandering the empty streets- mucha błądziła po suficie a fly wandered (all) over the ceiling3. przen. (robić coś bezmyślnie) to wander, to roam- błądzić gdzieś myślami to let one’s thoughts wander- błądzić wokół tematu to skirt around the subject a. issue- uśmiech błądził mu po twarzy a smile played on his face- błądziła oczami a. wzrokiem po twarzach zebranych her eyes wandered a. roamed over the faces of the guests4. (mylić się) to go astray, to be mistaken- błądził w swym rozumowaniu he was mistaken in his reasoning- błądził w swych dociekaniach he went astray in his research a. investigation- w młodości błądziła she went astray a. lost her way in her youth- błądzić jest rzeczą ludzką to err is human ⇒ zbłądzićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błą|dzić
-
9 chybiać
-
10 verfehlen
verfehlen *vt1) ( danebentreffen)jdn \verfehlen mijać się z kimś [ perf minąć]etw \verfehlen Kugel: nie trafiać [ perf trafić] do czegośdas Tor \verfehlen Schuss: minąć bramkęden Zweck \verfehlen chybić celu, mijać [ perf minąć] się z celemdas Thema \verfehlen nie pisać na tematden Beruf \verfehlen minąć się z powołaniem
См. также в других словарях:
chybić celu — {{/stl 13}}{{stl 7}} wystrzeliwszy, nie trafić w cel, chybić; o pocisku: ominąć cel : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kilka razy z rzędu chybił celu. Kula chybiła celu o włos. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cel — m I, D. u; lm M. e, D. ów 1. «to, do czego się dąży, co się chce osiągnąć; punkt, miejsce, do którego się zmierza» Bliski, daleki, nieosiągalny, zamierzony, wspólny, szczytny cel. Cel podróży. Cel marzeń, dążeń. Cel życia. Błąkać się bez celu.… … Słownik języka polskiego
trafiać — ndk I, trafiaćam, trafiaćasz, trafiaćają, trafiaćaj, trafiaćał, trafiaćany trafić dk VIa, trafiaćfię, trafiaćfisz, traf, trafiaćfił, trafiaćfiony 1. «o strzelającym, rzucającym czymś; o pocisku: dosięgać celu; nie chybiać, nie pudłować» Trafiać… … Słownik języka polskiego
cel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} planowy wynik każdego racjonalnego działania; to, do czego się dąży, o co się zabiega : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bliski, realny,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chybić — dk VIa, chybićbię, chybićbisz, chyb, chybićbił, chybićbiony chybiać ndk I, chybićam, chybićasz, chybićają, chybićaj, chybićał, chybićany «nie trafić do zamierzonego celu» Broń w jego ręku nigdy nie chybia. Strzelił do niego, ale chybił. Chybiony… … Słownik języka polskiego
celować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, celowaćluję, celowaćluje, celowaćany {{/stl 8}}– wycelować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mierzyć z czegoś (np. broni) do celu : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trafiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, trafiaćam, trafiaća, trafiaćają, trafiaćany {{/stl 8}}– trafić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, trafiaćfię, trafiaćfi, trafiaćfiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rzucając,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dojść — dk, dojśćjdę, dojśćjdziesz, dojdź, doszedł, doszła, doszli, doszedłszy dochodzić ndk VIa, dojśćdzę, dojśćdzisz, dojśćchodź, dojśćdził 1. «posuwając się osiągnąć określone miejsce, cel» a) «o ludziach i zwierzętach: idąc dotrzeć dokądś» Dojść do… … Słownik języka polskiego
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
błądzić — ndk VIa, błądzę, błądzisz, błądź, błądzićdził 1. «chodzić szukając określonego celu, właściwej drogi, wyjścia skąd; chodzić bez celu» Błądzić po lesie, po ulicach nieznanego miasta. Błądzić, nie mogąc trafić do hotelu. Błądzić w ciemnościach.… … Słownik języka polskiego
środek — m III, D. środekdka, N. środekdkiem; lm M. środekdki 1. «miejsce mniej więcej jednakowo oddalone od końców przedmiotu, od krawędzi określonej powierzchni; część środkowa przedmiotu, powierzchni, punkt centralny, centrum; część środkowa odcinka… … Słownik języka polskiego